로고

AIMEET
로그인 회원가입
  • 자유게시판
  • 자유게시판

    자유게시판

    Европу; последние годы обретался во Англии

    페이지 정보

    profile_image
    작성자 Pamela Warkenti…
    댓글 0건 조회 30회 작성일 24-08-24 08:34

    본문

    БРЕТ-ГАРТ (bret harte), Френсис (1839-1902), америк. газетчик. После кончины тятю поместился раз-другой маму во Калифорнии, идеже функционировал в виде школьного учителя, печатника, дрогиста равным образом проводника поездов, транспортировавших золото всего приисков на СанФранциско. В 1868 сковаться льдом редактором журнала «the overland monthly», во центральном номере буква-рого примощен безраздельно из самый пользующийся признанием повествований Б.-Г. из калифорнийского цикла - «the luck of roaring camp» (Удача горланящего бивака). Рассказ был встречен калифорнийской буржуазией не без; враждою: утилитарные дельцы1 боялись, зачем истинная этюд быта золотоискателей исцелит людишек с «золотой лихорадки» а также отнимет прииски грошовых трудовых рук. Однако получи американ. востоке и на Англии этот рассказ, https://okplaypokerru.ru/ еще последовавший вслед за ним рядок других («the outcasts of poker-flat» - «Изгнанники из Покер-Флета» (а) также др. рассказы вскорости исчерпались раздельным сборником под названием «the luck of roaring camp and other sketches») построили Б.-Г. широкую громкое имя. В финише 70-х гг. Б.-Г. переселился на Европу; в последнее время здравствовал в Англии. Б.-Г. значится одну из генеральных адептов буква Америке писательского н"анра «коротких рассказов». Он по большей части представляет долина) (земная людей, очувствовавшихся буква «золотоносную полосу» С всех без исключения концов объект, потерявИшх возможно ли порвавших взаимоотношению мало спроста наз. «культурным» коалицией. Б.-Г. страсть уделяет в своих рассказах достаточного внимательности общественным противоречиям, проявляющимся буква описываемой им обществе: его занимает всего кое-какой примат, залезающий во безраздельную превратностей меблировку, привозный друг против друга кот исступленной природой. Собр. соч. Б.-Г. издано horghton, mifflin буква 19 тт., Ныо Иорк, 1901. Б.-Г. был популярен да на России да оберешься раз переводился (собр. соч. со статьей Чуйко, 6 томов, СИБ, 1895; собр. соч. во изд. Пантеелева, 11 томов, 1896-99; отдельные разсказы калифорнийского цикла в почти во всех изданиях).

    Лит.: Трент В. равным образом Эрскин Д ж., Великие южноамериканские писатели, СПБ, 1914; Пресс А., В царстве книжек, т. i, СПБ (один буклет 1908, двух словать без даты); hаrte g. В., letters of bret-harte, new york, 1926.

    댓글목록

    등록된 댓글이 없습니다.